Ο Άνθρωπος του Θεού είναι μεθυσμένος χωρίς κρασί
Ο Άνθρωπος του Θεού είναι χορταμένος χωρίς τροφή
Ο Άνθρωπος του Θεού είναι εκστατικός, έκπληκτος
Ο Άνθρωπος του Θεού είναι νηστικός και άυπνος
Είν' ένας βασιλιάς σ' ένα μανδύα ταπεινό
Είν' ένας θησαυρός σ' ένα ερείπιο
Δεν είν' απ' τον αέρα ή απ' τα νερά
Δεν είναι από τη γη ή απ' τη φωτιά
Είναι μια θάλασσα χωρίς ακτή
των μαργαριταριών είναι η βροχή
Έχει εκατό φεγγάρια κι εκατό ουρανούς
Έχει εκατό ηλιόφωτα σε κόσμους μυστικούς
Δεν είν' ένας σοφός από βιβλία
Μεσ' από την Αλήθεια έχει πάρει τη σοφία
Βρίσκεται πέρ' από την πίστη και την απιστία
Ο Άνθρωπος του Θεού είναι χορταμένος χωρίς τροφή
Ο Άνθρωπος του Θεού είναι εκστατικός, έκπληκτος
Ο Άνθρωπος του Θεού είναι νηστικός και άυπνος
Είν' ένας βασιλιάς σ' ένα μανδύα ταπεινό
Είν' ένας θησαυρός σ' ένα ερείπιο
Δεν είν' απ' τον αέρα ή απ' τα νερά
Δεν είναι από τη γη ή απ' τη φωτιά
Είναι μια θάλασσα χωρίς ακτή
των μαργαριταριών είναι η βροχή
Έχει εκατό φεγγάρια κι εκατό ουρανούς
Έχει εκατό ηλιόφωτα σε κόσμους μυστικούς
Δεν είν' ένας σοφός από βιβλία
Μεσ' από την Αλήθεια έχει πάρει τη σοφία
Βρίσκεται πέρ' από την πίστη και την απιστία
Για τον Άνθρωπο του Θεού ποιά αρετή υπάρχει ή αμαρτία;
Ο Άνθρωπος του Θεού απ' την ανυπαρξία καβαλάρης έχει βγει
υπέροχα ιππεύοντας στον κόσμο έχει μπει
υπέροχα ιππεύοντας στον κόσμο έχει μπει
Ο Άνθρωπος του Θεού Είναι, Κρυμμένος, (ω Σαμψουντίν!)
Ψάξτε και βρέστε - Τον Άνθρωπο του Θεού.
Ψάξτε και βρέστε - Τον Άνθρωπο του Θεού.
Τζελαλλουντίν Ρούμι
Σούφι μυστικιστής ποιητής
Σούφι μυστικιστής ποιητής
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου